Filtration

+ expandir todo

Filtración de aire

Appliance: How can the right filter media influence the final performance of vacuum cleaner or room air cleaner?

La eficiencia de la filtración y la resistencia al flujo de aire del medio en una determinada prueba de velocidad frontal son fundamentales. Tanto las aspiradoras como los filtros de aire ambiente funcionan a velocidades frontales muy elevadas, lo que implica mayores exigencias para el rendimiento del medio. El tamaño del filtro, el área efectiva, influye directamente tanto en la eficiencia como en la resistencia del filtro. The larger the effective filter area, the lower the face velocity, which in turn lowers the resistance of the filter.

Appliance:  Why do appliances like vacuum cleaners and air purifiers require high performance filter media?

Ambas aplicaciones de filtración se perfeccionan gracias a los consumidores, que exigen mayores niveles de calidad del aire en interiores (IAQ) en el hogar. Las aspiradoras deben recolectar la tierra y a su vez impedir que las partículas finas se dispersen en el aire. Room air purifiers filter and remove fine particles from the air. For these tasks high levels of filtration, even HEPA or sub HEPA efficiency, with low air resistance is required. Low air resistance allows maximum suction for vacuums while using the least amount of energy and the smallest size of motor. Similarly, room air cleaners benefit from low resistance media; air can pass through the filter as many times as possible. Ambas aplicaciones tienen un espacio limitado para el filtro, de modo que se necesita un medio de alto rendimiento para alcanzar la eficiencia y la caída de presión requeridas.

Appliance:  What standards govern filter media for appliance applications?

Potable Room Air Cleaners ANSI/AHAM AC-1-2006: Vacuum Cleaners ASTM 141 ASTM 1411 F2608 ASTM F1977-04 (2010) Certified Asthma & Allergy friendly Certification Program

Electrodomésticos: ¿Qué tipos de configuraciones de medios ofrecen resultados óptimos para los electrodomésticos?

Nuestros medios de microfibra de vidrio y plisables sintéticos están diseñados para utilizar en una configuración plisada. Los medios Technostat, con muy alta eficiencia y baja resistencia al flujo de aire, pueden utilizarse en una configuración de plancha plana como un prefiltro o un posfiltro/filtro de escape en aspiradoras. Technostat también está disponible con una malla plisable para configuraciones plisables. Generalmente, nuestros medios meltblown se utilizan como revestimiento para bolsas de aspiradoras a fin de aumentar la eficiencia del papel de celulosa o medios sintéticos.

Appliance:  Does H&V offer membrane media for vacuum cleaner exhaust filters?

Si bien H&V no fabrica membranas, ofrecemos nuestros medios Nanoweb patentados compuestos de nanofibras. Estos medios cuentan con características de rendimiento y una estructura de poros similares a los medios de membranas y pueden convertirse en una excelente alternativa a un precio considerablemente más bajo en comparación con las membranas en algunas aplicaciones en el rango de micrones, de 0,45 a 0,8 micrones absolutos. Nanoweb está disponible en fibras de poliéster y polipropileno, con un tamaño de fibra de 0,5 micrones tanto en las versiones calandradas como sin calandrar.

Appliance:  Can H&V offer media with a scrim or reinforcing media to enhance durability and pleating characteristics?

H&V ofrece medios con entelado en las líneas de productos meltblown y de vidrio.

Cleanroom:  What do HEPA and ULPA stand for?

HEPA = Alta eficiencia para partículas de aire
ULPA = Aire de ultrabaja penetración

Cleanroom: What standards govern HEPA / ULPA filtration?

La norma más utilizada es EN1822; una norma ISO que ha sido aprobada, ISO 29463. Ambas normas utilizan el MPPS como el criterio elegido para la clasificación de filtros.

Cleanroom: What is MPPS?

MPPS: Tamaño de partícula más penetrante
Si observamos la curva de eficiencia fraccional de un medio de filtración (penetración en función del tamaño de las partículas), hay un tamaño de partícula que muestra la eficiencia más baja (penetración más alta) según las condiciones específicas de la prueba.
Esta es la eficiencia mínima que se utiliza en la clasificación según EN1822.

Cleanroom: What type of media can be used for HEPA and ULPA applications?

El tipo de medio depende de la configuración del filtro. Existen dos tipos principales de productos que se utilizan en los filtros HEPA y ULPA: filtros minipliegue y pliegue profundo. Ambos tipos requieren medios delgados y rígidos.

Ambiente estéril: ¿Es necesario que los medios tengan carga electrostática para las aplicaciones HEPA y ULPA?

The small particle retention improves when charged is applied to a filter media. As a result, more open structured-media can be used without sacrificing efficiency level. Se reducirá la caída de presión del filtro.
Sin embargo, esta carga se disipará naturalmente con el transcurso del tiempo debido a la contaminación del aire, la temperatura y la humedad. La eficiencia estará por debajo del nivel de eficiencia inicial y el filtro no tendrá el rendimiento adecuado.
La norma EN1822 establece que un filtro con un medio que contenga más de 20 fibras sintéticas por peso debe descargarse antes de la prueba.

HVAC: What standards govern HVAC filters and applications?

The major standards used are Ashrae 52,2 (US) and EN779 (Europe).

HVAC: Is there a correlation between the ratings assigned by Ashrae 52,2 and EN779?

Aunque ambas normas se aplican a equipos similares, las pruebas que se realizan son diferentes.
Sin embargo, es posible cruzar ambas normas:
EN779                ASHRAE 52,2
M6                      MERV 11
F7                       MERV 12
F8                       MERV 14
F9                       MERV 15

HVAC: What type of media can be used for HVAC applications?

Las especificaciones del medio dependen de la aplicación del filtro. There are two major product types used in HVAC – pleated filters and pocket filters. Los filtros plisados requieren un medio delgado y rígido, mientras que los filtros de bolsillo necesitan un producto más mullido.

HVAC: What is the effect of electrostatic charge on media performance?

La carga electrostática es un tratamiento que se aplica al medio sintético para mejorar el rendimiento de filtración de las partículas finas. Las fibras más gruesas pueden utilizarse para crear una estructura más abierta que produce una caída de presión más baja. Generalmente, el material sintético con carga electrostática pierde su carga con el transcurso del tiempo, lo que produce una importante reducción en su rendimiento. Para alcanzar un rendimiento similar al inicial, el medio mecánico está fabricado con fibras más delgadas para garantizar un funcionamiento de filtración mínimo a lo largo de la vida útil del filtro.

HVAC: Is charge decay considered in filter classification standards?

North American standards do not consider charge decay in filter classification, but refer to a standard test method. Ashrae 52,2 – Appendix J describes a method to discharge media using 0.03µm KCl particles. La eficiencia de descarga obtenida de esta forma no influye en la clasificación de los filtros.
En Europa hay varias normas que tienen en cuenta la eficiencia de descarga para la clasificación de los filtros:
– P – Mark : norma que se utiliza mayormente en Escandinavia
– SWKI : pautas de filtración suizas
– EN779-2012 : la última norma EN779 modificada
– Eurovent 4/11 : norma de clasificación de energía para filtros

HVAC: How are H&V HVAC media rated?  ¿Qué tipo de medio recomendaría H&V para las aplicaciones de filtro de bolsillo y filtro plisado?

De acuerdo con la norma Ashraer 52,2 norteamericana, el rendimiento del medio H&V se encuentra en el rango de MERV 8 a 15. Según la norma europea EN779, el medio HVAC de H&V se encuentra entre F6 y F9. Recomendamos los medios meltblown cargados y los medios meltblown mecánicos, incluido NanoWave, para las aplicaciones de filtro de bolsillo. Disponemos de sintéticos plisables para el vidrio plisable de filtros plisados.

Coalescer: Why does compressed air be purified?

Si el aire comprimido no se purifica, el ingreso del aceite puede acortar la vida útil y producir pérdidas. Los medios adsorbentes perderán sus propiedades de adsorción cuando se encuentren saturados de aceite.

Coalescer: Why glass media?

Los mejores resultados se obtuvieron con los medios de fibra de vidrio, que tienen la capacidad de eliminar las gotas de aceite desde 0,1 µ hasta más de 50 µ: Estos son filtros de profundidad que ofrecen una vida útil prolongada.

Cleanroom: How does coalescing work?

Existen 3 efectos físicos principales que contribuyen: a) gravedad, b) impacto, c) diseminación.

Coalescer: How important is the air velocity?

El área superficial y los medios de fibras delgadas, junto con la velocidad del aire, determinarán la eficiencia del elemento.

Engine Intake: Do I need to cure H&V Heavy Duty Air filter media?

1. Si su medio utiliza resinas a base de acrílico y se identifica como "Low energy", significa que el medio ya tiene el curado necesario para la aplicación para la que fue diseñado. Si se desea, se pueden utilizar procesos adicionales de calentamiento, ya sea a través de placas calientes, calentadores infrarrojos u hornos, a fin de mejorar el procesamiento sin dañar el medio. 2. Si su medio utiliza resinas fenólicas y presenta un color blanco o marrón, entonces es necesario algún tipo de curado. Comuníquese con el gerente de cuenta para obtener más información.

Engine Intake: What is a Wire Side mark?

Una línea marcadora lado tela son líneas que H&V coloca aguas abajo en el medio para indicar qué lado debe colocarse aguas abajo o hacia el lado "limpio" del flujo de aire. El espaciamiento y color de la marca lado tela depende del grado individual, pero el espaciamiento estándar es de 2 pulgadas, y los colores estándar pueden ser de tinta negra o azul.

Engine Intake: What is the usual test standard used to evaluate heavy Duty Air filter media?

ISO 5011 es una norma de prueba aceptada a nivel mundial para la evaluación de planchas planas o elementos de filtros o medios de filtración de aire de servicio pesado para el sector automotriz.

Gas Turbine/Dust Collector: Do I need to cure H&V Gas Turbine Air filter media?

Si su medio utiliza resinas a base de acrílico y se identifica como "Low energy", significa que el medio ya tiene el curado necesario para la aplicación para la que fue diseñado. Si se desea, se pueden utilizar procesos adicionales de calentamiento, ya sea a través de placas calientes, calentadores infrarrojos u hornos, para mejorar el procesamiento sin dañar los medios.

Gas Turbine/Dust Collector: What is the usual test standard used to evaluate Gas Turbine Air filter media?

ASHRAE 52,2 y EN779 (2012) son dos normas de prueba aceptadas a nivel mundial para la evaluación de planchas planas o elementos de filtros o medios de filtración de aire HVAC para turbinas a gas.

Gas Turbine/Dust Collector: Which grades are best for pulse cleaning gas turbine applications?

H&V desarrolló el rango de medios filtrantes Nanoweb® que se fabrican especialmente para las aplicaciones por pulsación. La capa Nanoweb se encuentra aguas arriba o "sucia" del cartucho, donde rápidamente promueve la formación de la torta de polvo. La rápida formación de la torta de polvo genera una limpieza por pulsación muy completa de la torta que se forma en el cartucho. Esto permite un intervalo de servicio de filtro mejorado y una clasificación MERV alta (de 13 a 15) o una clasificación F (de 8 a 9) que no podría obtenerse sin el uso de las nanofibras.

Medical Equipment: Are there any national or international standards that the media or the filter need to pass in order to be used?

Hay un método de normas ISO para pruebas en dispositivos de filtro médico, ISO 23328-1. Esta es la prueba de eficiencia de aerosoles con NaCl TSI 8130 estándar que se realiza en el dispositivo teniendo en cuenta su exposición a la humedad en un simulador de respiración, con una configuración que depende de la aplicación deseada. La norma define únicamente el método de prueba, pero no define los niveles de eficiencia de filtración requeridos.

Medical Equipment: What can affect the final performance of a medical filter?

La baja resistencia a la respiración es fundamental para las aplicaciones de filtración médica. Technostat, con su función de baja resistencia al flujo de aire, es muy utilizado en los dispositivos de filtración fabricados por empresas de filtración médica líderes para diversas aplicaciones.

Medical Equipment: What is the advantage of Technostat Plus?

Technostat obtiene el mismo nivel de penetración que Technostat estándar, con un peso base reducido entre un 20 y un 25 %.

Medical Equipment: What is the storage shelf life of Technostat media?

Technostat cuenta con una carga triboeléctrica y es sumamente estable cuando se almacena en condiciones normales con el empaque original. We recommend storage at a minimum of -20 and a Maximum of 40 °C at less than 80% RH. Shelf life testing up to 5 years on the efficiency under normal conditions can be provided upon request.

Molecular Filter Media: What is the difference between chemical filters and molecular filters?

Los filtros moleculares y los denominados filtros químicos son, en realidad, lo mismo. Estos filtros también se denominan filtros de carbón, filtros de fase gaseosa o filtros adsorbentes.

Molecular Filter Media: What is adsorption?

La adsorción es el proceso a través del cual las moléculas líquidas o gaseosas se adhieren a las paredes porosas internas de un adsorbente, como el carbón activado. Esta fuerza se denomina fuerza de Van Der Waal.

Molecular Filter Media:  What do molecular filters do?

Los filtros moleculares eliminan y controlan los olores, VOC, gases tóxicos y agentes irritantes en los espacios interiores.

Molecular Filter Media:  Can MFM remove oders and particulate in one system?

El medio de filtración molecular de H&V combina la filtración molecular y de partículas en un solo material.

Molecular Filter Media:  Can I use a filter media with standard activated carbon to handle all molecular contaminants?

El MFM puede diseñarse para manejar diferentes contaminantes moleculares. La elección del medio dependerá de si el contaminante es un olor, VOC, gas ácido o básico.

Molecular Filter Media:  What are VOCs?

Los compuestos orgánicos volátiles (VOC), naturales o sintéticos, son emitidos como gases desde ciertos sólidos o líquidos. Existen millones de compuestos diferentes que pueden clasificarse como VOC; algunos de ellos pueden afectar su salud de forma negativa a corto o a largo plazo. Los VOC pueden ser efluentes gaseosos que provienen de diferentes productos. Los ejemplos incluyen: pinturas y lacas, artículos de limpieza, pesticidas, mobiliario y materiales para la construcción, equipos de oficina como fotocopiadoras e impresoras, pegamentos y adhesivos, marcadores indelebles.

Molecular Filter Media: What is the difference between molecular filtration and particulate filtration?

Filtros moleculares Filtros de partículas
Diseñado para filtrar gases Diseñado para filtrar partículas
La caída de presión sigue siendo la misma, independientemente de la carga La caída de presión aumenta en forma gradual a medida que se carga el filtro
La eficiencia del filtro disminuye con el transcurso del tiempo La eficiencia del filtro aumenta con el transcurso del tiempo
La filtración no es visible La filtración es visible
Aún se están desarrollando procedimientos de prueba y normas para clasificar los filtros Procedimientos y normas existentes para clasificar los filtros

Respiratory Protection: Does H&V have NIOSH or other government approvals on respirator media?

Los respiradores y las máscaras terminadas cuentan con la certificación del NIOSH y de otros organismos gubernamentales como EN 149 para máscaras descartables; los medios no están aprobados. H&V puede recomendarle el medio más apropiado para un determinado respirador o máscara, teniendo en cuenta la resistencia y eficiencia de filtración del medio a una velocidad de prueba específica. Sin embargo, es responsabilidad del fabricante de la máscara certificar el rendimiento de la máscara y obtener todas las certificaciones requeridas por el gobierno.

Protección respiratoria: ¿Cuáles son las características que pueden afectar el rendimiento final de la máscara o del respirador?

La eficiencia y resistencia del medio a una determinada velocidad frontal de prueba son fundamentales para el medio del respirador. El tamaño, la configuración y el procesamiento del medio también pueden afectar el rendimiento final del respirador. El área efectiva del filtro influye directamente sobre la eficiencia y resistencia de la máscara. Mientras más grande sea el área efectiva del filtro, más baja será la velocidad frontal del flujo de aire a través de la máscara. Por consiguiente, esto aumenta la eficiencia y disminuye la resistencia del filtro. El procesamiento del filtro a través de las operaciones de plisado, sellado o moldeado también puede afectar el rendimiento del respirador.

Respiratory Protection: Can the media be molded, sealed, or pleated?

Tanto los medios meltblown como Technostat pueden moldearse. For molded mask production, H&V recommends 105 – 108 degrees centigrade for 6-8 seconds. Por lo general, estas condiciones no afectan las características de filtración del medio Technostat o meltblown, teniendo en cuenta que se coloca un medio de tela no tejida de protección como revestimiento externo entre el medio y las placas calientes. Se debe tener especial cuidado para evitar el estiramiento del medio, ya que esto puede producir orificios o roturas que afectarán la eficiencia del medio. Algunos productos finales requieren el sellado del medio Technostat o meltblown. Esto puede lograrse a través de un método térmico o ultrasónico. Nuestro medio de microfibra de vidrio se puede plisar y es lo que se recomienda para estas aplicaciones. Además, Technostat y meltblown se pueden plisar si el medio está compuesto por una capa protectora plisada

Respiratory Protection: What is the storage shelf life of respirator media?

Tanto nuestro medios Technostat como meltblown tienen carga electrostática. La carga electrostática de ambos medios es sumamente estable cuando se almacenan en condiciones normales con el empaque original. El medio debe almacenarse en un lugar protegido de los rayos UV, las temperaturas extremas y la influencia de la humedad.

Respiratory Protection: What are normal storage conditions for polypropylene meltblown?

El medio debe almacenarse en su empaque original a temperaturas inferiores o iguales a los 40 °C y protegerse de los rayos UV. Si al momento de almacenar el medio, el empaque ya fue abierto, deberá volver a empacarse para protegerlo del ulterior desgaste medioambiental. El medio, por sí solo, resiste la humedad excesiva. Sin embargo, recomendamos que durante el almacenamiento la humedad relativa no supere el 80 %.

Respiratory Protection: What affects the stability of respiratory media against environmental deterioration and chemical stability?

Existen dos factores principales que determinan la estabilidad de un medio: – The mechanical/chemical stability, which is related to the stability of the polymer. – The stability of the filtration properties is based on the electrostatic charge.

Respiratory Protection: What temperatures are required to process polypropylene media?

El polipropileno tiene una temperatura de fusión que varía entre los 156 y los 160 °C. El polímero se puede procesar sin degradación hasta los 120 °C durante períodos prolongados. A temperaturas bajo cero, el polipropileno se vuelve levemente quebradizo. El polipropileno resiste las bases y los ácidos minerales fuertes y varios solventes orgánicos. Los solventes no polares pueden causar hinchamiento o disolver el polímero. La resistencia del polipropileno a los rayos UV es limitada. Esto puede producir el amarilleo de las fibras y una reducción en las propiedades mecánicas.

Respiratory Protection: Do moisture and heat affect electrostatic charge?

La humedad no afecta las características de filtración del medio. Incluso si el medio está sumergido en agua durante 24 horas y luego se deja secar, los valores de caída de presión y eficiencia de filtración se mantendrán iguales. Por lo tanto, una vez que el polímero tiene la carga electrostática, la humedad no produce prácticamente ningún efecto. Por otro lado, la temperatura afecta las características de filtración del medio. El calor reducirá la eficiencia del medio, según la cantidad y el tiempo de exposición. Para tiempos cortos de exposición (3 días o menos), H&V recomienda no superar los 55 grados centígrados

Respiratory Protection: How should Technostat be stored?

Technostat es un medio con carga triboeléctrica y es sumamente estable cuando se almacena en condiciones normales con el empaque original. We recommend storage at a minimum of -20 and a Maximum of 40 °C at less than 80% RH. Shelf life testing up to 5 years on the efficiency under normal conditions can be provided upon request.